Sejarah Atlas Bahasa-bahasa Dunia yang Terancam

Pada tahun 1992, mesyuarat Kongres Antarabangsa Ahli Linguistik (CIPL) di Kanada membincangkan topik berkaitan bahasa terancam, alhasil terbentuk Jawatankuasa Bahasa Terancam. Satu mesyuarat antarabangsa telah diadakan oleh jawatankuasa ini pada tahun 1992 di Paris untuk membawa topik itu pada peringkat dunia supaya dapat memulakan tindakan. Mesyuarat itu dianggap cukup penting untuk berada di bawah kuasa UNESCO.

Atas desakan dari Stephen Wurm jawatankuasa itu memutuskan untuk mewujudkan satu pusat penyelidikan yang dinamai sebagai Rumah Pengemasan Antarabangsa untuk Bahasa-bahasa Terancam (ICHEL), serta merancang untuk menerbitkan Buku Merah Bahasa Terancam UNESCO berdasarkan data yang dikumpulnya, dan tajuk itu diperoleh berdasarkan nama Buku Merah Spesies Terancam. Shigeru Tsuchida adalah antara yang terawal memulakan pusat penyelidikan tersebut. Penyelidikan ini bermula pada tahun 1994 di Universiti Tokyo dengan Tasaka Tsunoda sebagai pengarahnya.

Sementara itu, laporan awal mengenai bahasa terancam telah pun dikumpul dan diserahkan kepada UNESCO oleh pakar-pakar serantau pada tahun 1993. [1] Tugasan ini telah diserahkan kepada ICHEL, yang mencipta tapak web untuk membolehkan kemas kini kerap supaya maklumat dapat disediakan dengan segera.

Pada Februari 2009, UNESCO melancarkan edisi atas talian[2] Atlas Bahasa-bahasa Terancam yang merangkumi bahasa-bahasa dari seluruh dunia, mengandungi lebih banyak maklumat daripada edisi bercetak sebelumnya dan menawarkan kemungkinan kepada pengguna untuk memberikan maklum balas atas talian, memandangkan pengemaskiniannya yang berterusan. [3]